-
La communauté internationale devrait tenir son engagement en ce qui concerne l'augmentation des flux de ressources financières.
ويجب على المجتمع الدولي الوفاء بتعهداته الخاصة بزيادة تدفق الموارد المالية.
-
Flux de ressources financières devant concourir à l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement
تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
-
Les courants de ressources financières allouées au sida se sont accrus ces dernières années et de nombreux pays ont dû affronter de nouveaux défis.
تزايدت تدفقات الموارد المالية لمكافحة الإيدز في السنوات الأخيرة وواجه العديد من البلدان مشكلات جديدة.
-
(En millions de dollars des États-Unis)
صافي تدفقات الموارد المالية، من مؤسسات مختارة متعددة الأطراف، 1996-2005
-
La communauté internationale devrait adopter un cadre politique international visant à freiner les flux financiers qui servent à alimenter les trésors de guerre.
وينبغي للمجتمع الدولي أن يعتمد إطارا للسياسة الدولية يحد من تدفق الموارد المالية إلى الجهات المحاربة.
-
Les flux de ressources financières en direction des régions les plus nécessiteuses sont en diminution.
أما تدفق الموارد المالية إلى أشد المناطق احتياجا، فآخذ في التناقص.
-
Rapport du Secrétaire général sur les flux de ressources financières devant concourir à l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement
تقرير الأمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
-
Les pays les moins avancés ne reçoivent que 0,5 % du total de l'investissement direct étranger alloué aux pays en développement, et le montant de l'aide publique au développement (APD), bien qu'il ait accusé une légère hausse, n'est pas encourageant.
واستطرد يقول إن أقل البلدان نموا لا يزال يتعين عليها أن تتغلب على نقص تدفقات الموارد المالية والدعم التكنولوجي.
-
a) Mieux utiliser les ressources financières et toutes les ressources pertinentes, tant publiques que privées, et augmenter considérablement ces ressources;
(أ) تحقيق زيادة كبيرة في تدفق الموارد المالية وسائر الموارد ذات الصلة، العامة منها والخاصة، وكفالة استخدامها بفعالية؛
-
a) Mieux utiliser les ressources financières et toutes les ressources pertinentes, tant publiques que privées, et augmenter considérablement ces ressources; [convenu]
(أ) تحقيق زيادة كبيرة في تدفق الموارد المالية وسائر الموارد ذات الصلة، العامة منها والخاصة، وكفالة استخدامها بفعالية؛ [متفق عليه]